Mehrsprachiges Content-Marketing: 12 umsetzbare Tipps, die Sie befolgen sollten
Der Erfolg Ihres Unternehmens hängt maßgeblich davon ab, wie Sie mit Ihrer Zielgruppe kommunizieren. Wenn Sie ein globales Publikum haben, ist die Sprache für eine klare Kommunikation von entscheidender Bedeutung.
Gemäß StatistaIm Jahr 2023 gab es weltweit rund 1,5 Milliarden Menschen, die Englisch entweder als Muttersprache oder als Zweitsprache sprachen.
Obwohl Englisch in zahlreichen Ländern auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden wird, bevorzugen nicht alle Länder den Umgang auf Englisch. Sie müssen also die Muttersprachen Ihrer Zuhörer betonen, um eine Verbindung zu ihnen herzustellen. Allein wegen der Sprachproblematik möchten Sie nicht, dass Ihnen ein großer Teil Ihrer Zuhörerschaft durch die Lappen geht.
Hier kommen mehrsprachige Inhalte ins Spiel, da sie es den Menschen und Einheimischen verschiedener Länder ermöglichen, Ihre Marketinginhalte und -materialien zu verstehen. Sobald Ihre Inhalte verdaulich sind, wird das Publikum darüber nachdenken, ob es mit Ihnen in Kontakt bleiben möchte.
- Mehrsprachiges Content-Marketing verstehen
- Inhaltslokalisierung erklärt
- Warum ist mehrsprachiges Content-Marketing für Unternehmen wichtig?
- Die 12 besten mehrsprachigen Content-Marketing-Strategien
- Ein klassisches Beispiel für mehrsprachiges Content-Marketing
- Erstellen Sie mehrsprachige Inhalte und steigern Sie Ihre Konvertierung
Mehrsprachiges Content-Marketing verstehen
Einfach ausgedrückt bedeutet mehrsprachiger Inhalt die Verfügbarkeit von Inhalten in mehr als einer Sprache. Indem Sie Inhalte in mehreren Sprachen verfügbar machen, können Sie Zielgruppen und potenzielle Kunden in ihrer Muttersprache ansprechen, Ihr Geschäft auf neue Märkte ausweiten und Ihr Suchmaschinen-Ranking weltweit verbessern.
Der Begriff kann einfach bedeuten, dass Sie Inhalte in Ihrer primären Marketingsprache erstellen oder aus Ihrer primären Marketingsprache in andere Sprachen übersetzen. In Wirklichkeit geht es jedoch um viel mehr als einfache Übersetzungen.
Inhaltsvermarktung geht es in erster Linie darum, Vertrauen und eine Beziehung zu Ihrem Publikum aufzubauen. Und um das zu erreichen, müssen Sie Ihre Inhalte und Ressourcen in ihren Sprachen kommunizieren. Mit anderen Worten: Sie müssen mehrsprachiges Content-Marketing betreiben, um von Ihren Zielgruppen zu profitieren.
Um Inhalte zu erstellen, die ihren Werten und Bräuchen entsprechen, ist nicht nur die Sprache, sondern auch das Verständnis kultureller Gepflogenheiten von größter Bedeutung. Hier kommt die Inhaltslokalisierung ins Spiel.
Inhaltslokalisierung erklärt
Bei der Inhaltslokalisierung werden Inhalte erstellt, die sich auf eine bestimmte Kultur oder Region beziehen, indem die Bräuche, Werte und Überzeugungen Ihrer Zielgruppe berücksichtigt werden. Zu den Elementen, die Sie für lokalisierte Inhalte anpassen müssen, gehören Text, Designs, Bilder, Formate, kulturelle Referenzen usw.
Beispielsweise gibt es im Bengalisch den Ausdruck „Khabar ta shei chilo“, der bedeutet, dass das Essen außergewöhnlich war. Wörtlich ins Englische übersetzt würde es sich wie „Das Essen war so“ anhören. Dieser Ausdruck ergibt im Englischen keinen Sinn, drückt jedoch im Bengalisch ein zufriedenstellendes Gefühl aus.
Wenn Sie also ein bangladeschisches Publikum ansprechen möchten, sollten Sie in Erwägung ziehen, solche lokalisierten Ausdrücke in Ihren Inhalt aufzunehmen, um deren Gefühle und Emotionen anzusprechen. Wenden Sie sich bei Bedarf an lokale Experten, die Ihnen helfen können, die lokalen Begriffe zu verstehen.
Bedenken Sie: Wenn Sie eine globale Content-Marketing-Strategie entwickeln möchten, muss die Lokalisierung Teil Ihrer Strategie sein, um effektive Ergebnisse zu erzielen.
Warum ist mehrsprachiges Content-Marketing für Unternehmen wichtig?
Sie möchten, dass Ihre Botschaft für jeden Menschen verständlich ist, der neugierig auf Ihr Angebot ist. Hier kommt es auf mehrsprachiges Content-Marketing an, denn es erhöht Ihre Reichweite und Attraktivität.
Laut einer Umfrage unter 8.709 globalen Verbrauchern in 29 Ländern in Europa, Asien, Nordamerika und Südamerika CSA Forschung fanden heraus, dass 761 % der Online-Käufer es vorziehen, Produkte mit Informationen in ihrer Muttersprache zu kaufen.
Laut einer kürzlichen DeepL-Studieberichteten satte 961.000.000 der Befragten von einem positiven ROI ihrer Lokalisierungsbemühungen.
Wenn die Daten also dafür sprechen, dass mehrsprachiger und lokalisierter Inhalt die Aufmerksamkeit der Kunden erregt und sie konvertiert, werden Sie bei richtiger Vorgehensweise höchstwahrscheinlich von Ihren Bemühungen profitieren.
Die 12 besten mehrsprachigen Content-Marketing-Strategien
Wenn Sie von der Bedeutung mehrsprachigen Content-Marketings überzeugt sind, sollten Sie Ihre Inhalte in mehrere Sprachen übersetzen. Wenn Sie daran denken, nur ein paar Übersetzer zu kontaktieren, verwerfen Sie diesen Gedanken, denn das wird nicht ausreichen.
Ich habe 12 mehrsprachige Content-Marketing-Strategien entwickelt, die Ihnen den Einstieg erleichtern. So sollten Sie eine mehrsprachige Content-Marketing-Strategie angehen:
Analysieren und erforschen Sie Ihre Zielgruppen
HubSpots jüngste Umfrage zeigt, dass von mehr als 1.200 Vermarktern nur 42% über die grundlegenden demografischen Informationen zu ihrer Zielgruppe verfügen.
Die wichtigste Regel für erfolgreiches mehrsprachiges Marketing ist die Erforschung Ihrer Zielgruppen. Sie müssen eine eingehende Zielmarktforschung zum Verhalten, zur Kultur, zu den Sprachpräferenzen und den Überzeugungen Ihrer Benutzer durchführen.
Marktforschung kann auf unzählige Arten durchgeführt werden, aber beliebte Methoden sind Interviews, Umfragen, Fokusgruppen und Social Listening.
Mit den Daten, die Sie sammeln, sind Sie gut aufgestellt, um Ihr Publikum zu segmentieren. Von hier aus können Sie Käuferpersönlichkeiten für jede Sprachgruppe erstellen, die ihre kollektiven Bedürfnisse und Verhaltensweisen widerspiegeln.
Sie können beispielsweise ein erweitertes Tool zur Zielgruppenforschung wie SparkToro nutzen, das Ihnen hilft, das Verhalten, die Eigenschaften und die demografische Entwicklung Ihrer Zielgruppe zu verstehen.
- Verhaltensweisen: was sie besuchen, lesen, sehen, hören und verfolgen
- Merkmale: Schlüsselwörter, nach denen sie suchen, wie sie sich in ihren Biografien beschreiben, Sprache in ihren Inhalten
- Demografie: Geschlecht, Alter, Interessen, Berufsbezeichnungen, Ausbildung und mehr
Bringen Sie Ihre Kernbotschaft ein
Gleich nachdem Sie die Zielgruppe identifiziert haben, legen Sie eine solide Grundlage für Ihre Marke. Dafür müssen Sie eine starke Botschaft (Slogan, Mission, Vision usw.) für Ihre Marke entwickeln.
Sie sollten bereits qualitativ hochwertige Inhalte auf Ihrem Blog, in Ihren Social-Media-Kanälen und in anderen digitalen Marketingmaterialien veröffentlichen und die Best Practices für SEO befolgen. All dies wird Ihren anderen Sprachversionen einen großen Mehrwert bringen.
Ihre Inhalte und Kampagnen müssen an die ausländischen Märkte angepasst werden, die Sie ansprechen möchten. Ändern Sie jedoch nie Ihre Kernbotschaft, unabhängig von der Sprachversion, denn sie ist entscheidend für den Aufbau Ihrer Marke.
Erstellen Sie erstklassige mehrsprachige und lokalisierte Inhalte
Wenn es um globales Content-Marketing geht, reichen einfache Übersetzungen nicht aus. Sie müssen Ihren Inhalt anpassen und lokalisieren, damit er Ihre Zielgruppe wirklich anspricht.
Achten Sie beim Erstellen von Inhalten darauf, dass diese die Werte, Standards und das Image Ihrer Marke auf allen Ihren Kanälen und in allen Sprachen widerspiegeln, in denen Sie Marketing betreiben.
Bei lokalisierten Inhalten geht es darum, den Inhalt an kulturelle Nuancen, idiomatische Ausdrücke und sogar Humor anzupassen, im Gegensatz zu übersetzten Inhalten, bei denen der Inhalt lediglich von einer Sprache in eine andere konvertiert wird.
Für schnelles und reibungsloses Content-Marketing in mehreren Sprachen können Sie die Kernfunktionen von GetGenie nutzen, wie etwa den Blog-Generator mit nur einem Klick, Vorlagen zur Inhaltserstellung usw. Damit können Sie Inhalte in über 33 Sprachen erstellen.
Erstellen Sie Originalinhalte für jede Sprache
Wenn Sie Ihren Inhalt an eine bestimmte Region anpassen, ist es wichtig, Ihre Botschaft präzise zu vermitteln. Die kulturellen Bezüge müssen beim lokalen Publikum Anklang finden.
Wenn Sie technische Inhalte wie Handbücher, Anleitungen usw. erstellen, ist Genauigkeit der Schlüssel. Daher müssen Sie möglicherweise mit lokalen Experten zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass jedes Detail korrekt ist. Die Liebe zum Detail bei der Erstellung von Originalinhalten für jede Sprache kann die Wirksamkeit Ihrer Kampagne steigern.
GetGenie enthält über 37 Vorlagen, mit denen Sie Inhalte in mehreren Sprachen erstellen können. Produktbeschreibung, Erklärung, Vor- und Nachteile und Inhaltsumschreiber sind einige Beispiele für die nützlichen Vorlagen von GetGenie.
Vergessen Sie nicht, Inhalte für mehrsprachiges SEO zu optimieren
Wenn Sie in der heutigen digitalen Welt die Sichtbarkeit Ihrer mehrsprachigen Inhalte maximieren möchten, reicht es nicht aus, nur Inhalte auf Ihrer Website in verschiedenen Sprachen zu verfassen. Sie müssen den Inhalt auch mit relevanten Schlüsselwörtern und Formatierungen optimieren und die Fragen der Benutzer beantworten.
Erstellen Sie eine Strategie, die Ihre mehrsprachigen Inhalte für Suchende weltweit in der Suchmaschine besser auffindbar und sichtbar macht.
Führen Sie in jeder Zielsprache eine gründliche Schlüsselwortrecherche durch, optimieren Sie Metadaten, implementieren Sie hreflang-Tags und stellen Sie sicher, dass die Struktur und Navigation Ihrer Website in allen Sprachen reibungslos funktionieren.
Durch die Durchsetzung mehrsprachige SEO Mit Best Practices können Unternehmen ihre Online-Sichtbarkeit steigern und organischen Traffic aus unterschiedlichen Märkten generieren.
Nutzen Sie das richtige CMS
Wählen Sie ein Content-Management-System (CMS), das Ihnen die Erstellung verschiedener Sprachversionen ermöglicht und über eine gemeinsame Datenbank verfügt. Ich würde WordPress empfehlen, da es vielseitig ist und mehrere Sprachen unterstützt.
Die Integration einer mehrsprachigen SEO-Strategie in Ihre Website ist ebenfalls von größter Bedeutung. Plugins wie RankMath kann eine perfekte Wahl für die Onpage-Optimierung sein.
Sobald Sie Ihren Inhalt erstellt oder übersetzt haben, können Sie jede Sprachversion und Seite durch Metabeschreibungen, Metatags, Schlüsselwörter, Linkaufbau usw. optimieren.
Bewerben Sie Ihre Inhalte in allen Zielsprachen
Wenn Sie möchten, dass Ihre Inhalte die Zielgruppe schneller erreichen, vergessen Sie nicht, sie bei Ihrem Publikum zu bewerben. Potenzielle Kunden in der modernen globalen Geschäftswelt zu erreichen, ist jedoch komplizierter, als ein paar Anzeigen in Zielsprachen zu schalten.
Bei Anzeigen müssen Sie mehrere Faktoren berücksichtigen, wie z. B. Anzeigenausgaben, Keyword-Wettbewerb, Qualitätsbewertung usw. Aufgrund der Wettbewerbsnatur der Ziel-Keywords können Sie nicht immer einen hohen Betrag für profitable Keywords bieten. Aus diesem Grund müssen Sie andere Werbeplattformen und -methoden nutzen.
Sie können sich beispielsweise auf den Linkaufbau in bestimmten Sprachen konzentrieren, um Backlinks auf maßgeblichen Websites zu generieren. Dies kann durch die Zusammenarbeit bei Gastbeiträgen, die Produktregistrierung, den Linktausch usw. geschehen. Ein erfolgreicher Backlink führt zu Empfehlungsverkehr auf Ihre mehrsprachige Website und maximiert die Sichtbarkeit der Inhalte.
Bewahren Sie die Markenkonsistenz
Ihr Branding sollte unabhängig von der sprachlichen und kulturellen Vielfalt konstant bleiben. Damit dies funktioniert, sollten Sie Übersetzer engagieren, die die Persönlichkeit Ihrer Marke genau verstehen.
Dazu bedarf es einer Zusammenarbeit zwischen Marketingfachleuten und Übersetzern, um sicherzustellen, dass jede Übersetzung die beabsichtigte Botschaft vermittelt und mit der allgemeinen Markenidentität übereinstimmt.
Passen Sie sich an lokale soziale Medien an
Soziale Medien sind ein Schlüsselelement des globalen Content-Marketings, aber es ist wichtig, strategisch vorzugehen. Während Ihre erste Reaktion vielleicht darin besteht, für jede Region ein eigenes Konto zu erstellen, ist es normalerweise eine bessere Idee, klein mit einem globalen Konto anzufangen.
Sobald dies erfolgreich läuft, können Sie nach und nach weitere Regionen hinzufügen. Aber nur so viele, wie Sie realistischerweise kapazitätsmäßig bereitstellen können.
In verschiedenen Regionen sind unterschiedliche Plattformen beliebt. Instagram und Twitter sind im Westen weit verbreitet, Facebook in Asien und in einigen europäischen Ländern bevorzugt man Weibo oder VKontakte.
Nutzen Sie die richtigen Management-Tools
Die Koordination all Ihrer Projektmanager, Übersetzer, Inhaltsersteller und Community-Manager kann recht komplex werden, insbesondere wenn sie sich in verschiedenen Teilen der Welt und in unterschiedlichen Zeitzonen befinden.
Aus diesem Grund benötigen Sie für die Organisation Ihrer globalen mehrsprachigen Marketingstrategie, Kampagnen und Konten die richtige Software.
Es gibt viele Content-Management-Tools, die mehrere Sprachen unterstützen – eines der bekanntesten ist HubSpotIn unserem Unternehmen verwenden wir Schick um unsere Content-Projekte zu verwalten.
Ohne diese Tools wären wir bei der Durchführung internationaler Content-Marketing-Projekte nicht annähernd so effizient. Sie erleichtern den Teammitgliedern die Projektzuweisung, die Zusammenarbeit, die Bereitstellung von Statusaktualisierungen und vieles mehr.
Verwenden Sie die richtige Übersetzungssoftware
Übersetzungstools Ausgestattet mit KI-Funktionen bieten sie eine umfassende Lösung zur effizienten Verwaltung Ihrer mehrsprachigen Inhalte. Mit diesen fortschrittlichen Tools können Sie nicht nur alle Übersetzungen an einem Ort organisieren, sondern auch direkt in der Software Aufgaben an Übersetzer und Redakteure zuweisen.
Darüber hinaus erstellen sie eine Gedächtnisbank wiederholter Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Sprachen, was die Konsistenz verbessert und zukünftige Übersetzungsprozesse beschleunigt.
TranslatePress KI ist ein wunderbares Übersetzungstool, mit dem Sie den Inhalt Ihrer WordPress-Website in Ihre bevorzugte Sprache übersetzen können. Wenn Sie jedoch kein WordPress-Benutzer sind, versuchen Sie es mit DeepL KI Übersetzungstool, um eine genaue Übersetzung von der Originalsprache in Ihre Zielsprache zu erhalten.
Überwachen und Überprüfen der Leistung
Stellen Sie sicher, dass Sie die metrischen Parameter (Verkehr, Engagement, Leads und Konvertierung) in verschiedenen Sprachen und Märkten konsistent messen. So können Sie erkennen, was funktioniert und was nicht. Auf diese Weise können Sie gezielte Strategien entwickeln, um die für mehrsprachiges Marketing festgelegten Ziele zu erreichen.
Nutzen Sie Google Analytics und die Google Search Console, um genaue Content-Marketing-Daten für Ihre mehrsprachige Website zu erhalten. Nutzen Sie außerdem SEO- und Keyword-Recherche-Tools von Drittanbietern wie SEMRush, Ahrefs, Ubersuggest usw., um weitere Inhalts- und Keyword-Daten zu erhalten.
Bei der Berechnung des ROI für Ihre Content-Bemühungen müssen Sie verschiedene Aspekte berücksichtigen – die Kosten für Übersetzungen, Werbung, die Einstellung von Social-Media-Managern und mehr.
Richten Sie einige KPIs ein, die Ihnen dabei helfen, die mit Ihren Lokalisierungsstrategien in Zusammenhang stehenden Daten zu verstehen, dann sollte alles gut gehen.
Ein klassisches Beispiel für mehrsprachiges Content-Marketing
Toyota
Toyota, ein japanischer multinationaler Autohersteller, nutzt einen umfassenden mehrsprachigen Content-Marketing-Ansatz, um sein globales Publikum anzusprechen. Durch die Anpassung und Lokalisierung seiner mehrsprachigen Websites sorgte das Unternehmen für Vertrautheit und Zugänglichkeit und erweiterte gleichzeitig seine Reichweite.
Die Marke übersetzt und lokalisiert ihre Werbung und Social-Media-Botschaften stets, um die lokalen kulturellen Werte widerzuspiegeln.
In Japan beispielsweise legen die Anzeigen des Autoherstellers den Schwerpunkt stark auf die fortschrittliche Kunstfertigkeit und Technologie des Unternehmens. In den USA hingegen werden in der Werbung Langlebigkeit und Abenteuerlust betont.
Erstellen Sie mehrsprachige Inhalte und steigern Sie Ihre Konvertierung
Ihr Hauptziel bei der Erstellung von Geschäftsinhalten besteht darin, Ihren Zielmarkt zu erreichen, potenzielle Kunden anzusprechen, Beziehungen zu ihnen aufzubauen und sie in zahlende Kunden umzuwandeln. Und dafür ist die Kommunikationssprache von großer Bedeutung, was Sie inzwischen wissen.
Worauf warten Sie also noch? Wenn Ihre Website hilfreiche Geschäftsinhalte enthält, sollten Sie diese in Ihren Zielsprachen erstellen. Wenn Sie über die Ressourcen verfügen, um Marketinginhalte von Grund auf neu zu erstellen, tun Sie es. Wenn nicht, übersetzen und lokalisieren Sie die vorhandenen Inhalte mit einem erstklassigen Übersetzungstool.
Wie ich bereits oben erwähnt habe, kann GetGenie mit seiner KI-Kompetenz einfach und schnell Originalinhalte erstellen. Wählen Sie den Genie-Modus oder Ihre gewünschte Vorlage, wählen Sie nacheinander die Zielsprachen aus und erstellen Sie sofort mehrsprachige Versionen Ihrer Marketinginhalte.